Το Βιβλίο του Ενώχ (Enoch; Ge'ez: መጽሐፈ ሄኖክ maṣḥafa hēnok) είναι ένα αρχαίο εβραϊκό αποκαλυπτικό θρησκευτικό κείμενο, που αποδίδεται από την παράδοση στον Ενώχ, τον παππού του Νώε. Ο Ενώχ περιέχει μοναδικό υλικό για την προέλευση των δαιμόνων και των γιγάντων, γιατί μερικοί άγγελοι έπεσαν από τον ουρανό, μια εξήγηση για το γιατί η Γένεση πλημμύρα ήταν ηθικά απαραίτητη και προφητική έκθεση της χίλιας βασιλείας του Μεσσία.
Οι παλαιότερες ενότητες (κυρίως στο Βιβλίο των Παρατηρητών) του κειμένου εκτιμάται ότι χρονολογούνται από περίπου 300–200 π.Χ. και το τελευταίο μέρος (Βιβλίο των Παραβολών) πιθανώς έως το 100 π.Χ.
Διάφορα αραμαϊκά θραύσματα που βρέθηκαν στους κυλίνδρους της Νεκράς Θάλασσας, καθώς και κομμάτια ελληνικών και λατινικών Koine, αποτελούν απόδειξη ότι το βιβλίο του Ενώχ ήταν γνωστό από τους Εβραίους και τους πρώτους Χριστιανούς. Αυτό το βιβλίο αναφέρθηκε επίσης από μερικούς συγγραφείς του 1ου και του 2ου αιώνα, όπως στις Διαθήκες των Δώδεκα Πατριαρχών. Οι συγγραφείς της Καινής Διαθήκης ήταν επίσης εξοικειωμένοι με κάποιο περιεχόμενο της ιστορίας. Ένα σύντομο τμήμα του 1 Ενώχ (1: 9) αναφέρεται στην Επιστολή του Ιούδα της Καινής Διαθήκης, Ιούδα 1: 14–15, και αποδίδεται εκεί στο «Ενώχ το έβδομο από τον Αδάμ» (1 Εν 60: 8), αν και αυτό Το τμήμα του 1 Ο Ενώχ είναι ένα midrash για το Δευτερονόμιο 33: 2. Διάφορα αντίγραφα των προηγούμενων τμημάτων του 1 Ενώχ φυλάχτηκαν μεταξύ των Νεκρών Θαλάσσιων Κυλίνδρων.
Δεν είναι μέρος του βιβλικού κανόνα που χρησιμοποιούν οι Εβραίοι, εκτός από το Beta Israel (Αιθιοπικοί Εβραίοι). Οι περισσότερες χριστιανικές ονομασίες και παραδόσεις μπορεί να δεχτούν ότι τα Βιβλία του Ενώχ έχουν κάποιο ιστορικό ή θεολογικό ενδιαφέρον και ενώ η Ορθόδοξη Εκκλησία της Αιθιοπίας Tewahedo και η Ερυθρική Ορθόδοξη Εκκλησία Tewahedo θεωρούν τα Βιβλία του Ενώχ κανονικά, άλλες χριστιανικές ομάδες τα θεωρούν μη κανονικά ή μη εμπνευσμένος.
Διατίθεται εξ ολοκλήρου μόνο στη γλώσσα Ge'ez, με αραϊκά κομμάτια από τη Νεκρή Θάλασσα και μερικά ελληνικά και λατινικά θραύσματα. Για αυτόν και για άλλους λόγους, η παραδοσιακή αιθιοπική πεποίθηση είναι ότι η αρχική γλώσσα του έργου ήταν ο Ge'ez, ενώ οι σύγχρονοι μελετητές υποστηρίζουν ότι γράφτηκε για πρώτη φορά είτε στα αραμαϊκά είτε στα εβραϊκά. Ο Εφραίμ Ισαάκ προτείνει ότι το Βιβλίο του Ενώχ, όπως το Βιβλίο του Δανιήλ, συντάχθηκε εν μέρει στα Αραμαϊκά και εν μέρει στα Εβραϊκά. Δεν υπάρχει γνωστή εβραϊκή εκδοχή ότι έχει επιβιώσει. Υποστηρίζεται στο ίδιο το βιβλίο ότι ο συγγραφέας του ήταν ο Ενώχ, πριν από τη βιβλική πλημμύρα.
Το πιο πλήρες βιβλίο του Ενώχ προέρχεται από αιθιοπικά χειρόγραφα, maṣḥafa hēnok, γραμμένα στο Ge'ez. που έφερε στην Ευρώπη ο James Bruce στα τέλη του 18ου αιώνα και μεταφράστηκε στα Αγγλικά τον 19ο αιώνα